Strukturat e radios së Çmimit të Madh Portugez të Max Verstappen janë cituar në fushatën e një bamirësie për përkufizime të përmirësuar të fjalorit për fjalën “Mongol”.

Gjatë seancës së dytë të praktikës në ngjarjen Algarve, Verstappen kontaktoi me Lance Stroll në Kthesën 1, duke e çuar shoferin e Red Bull për të quajtur Kanadezin një “retard” dhe një “mongol” në radio.

Komentet e Verstappen u kritikuan shumë dhe bamirësia Identiteti Mongo kërkoi falje nga shoferi Hollandez për komentet e tij në radio.

Megjithëse Verstappen më vonë tha se “zgjodhi fjalet e gabuara” dhe tha se ai “nuk donte të ofendonte askënd në botë” në një intervistë me Fox Sports Asia, grupe të ndryshme kërkuan falje të plotë prej tij – përfshirë Lundeg Purevsuren, Ambasador i Mongolisë në KB.

Purevsuren gjithashtu i shkroi FIA-s mbi gjuhën “raciste dhe nënçmuese” të Verstappen dhe kërkoi që FIA të merrte një qëndrim më të ashpër kundër gjuhës së tij.

Për nder të Ditës Ndërkombëtare të Arsimit të njohur këtë javë, Identiteti Mongol ka zbuluar një fushatë – duke cituar komentet e radios të Verstappen – për t’u kërkuar botuesve të fjalorit të ripërcaktojnë dhe sqarojnë përkufizimin e fjalës “Mongol”.

“Drejtuesi i Formula 1 Max Verstappen bëri bujë kur ai e quajti një rival një” Mongol “,” tha një deklaratë nga Identiteti Mongol.

“Përgjigja e mediave sociale e cila pasoi tregoi se shumë njerëz nuk kishin ide pse kjo përdorim e fjalës Mongole ishte ofenduese dhe e shikonin atë thjesht si të këmbyeshme për ‘idiotin’.

“Kishte pak njohje që përdorimi i termit si fyerje është thellësisht racist dhe diskriminues.

“Kur Max Verstappen bëri komentet e tij, ne gjetëm shumë njerëz në mediat sociale duke thënë” Mongoli është në fjalor dhe kjo do të thotë dikush që është budalla ose dikush që ka Sindromën Daun “.

“Identiteti Mongol synon të punojë me botuesit e fjalorëve për të siguruar që përkufizimet e dhëna janë të qarta dhe të plota.”

Megjithëse një nga demonimet zyrtare të kombit të Mongolisë, fjala Mongol është përdorur historikisht për të identifikuar njerëzit me trashëgimi etnike Mongole.

Duke ndjekur përshkrimet e para të Sindromës Daun nga John Langdon Down, ai fillimisht botoi një letër me titull “Vëzhgimet e një Klasifikimi Etnik të Idiotëve” – ​​dhe më vonë shpiku termin “Mongoidoizëm” për njerëzit e prekur.

Kjo ishte bazuar në vëzhgimet e tij se njerëzit me Sindromën Daun kishin tipare të ngjashme me ata me etni të Azisë Lindore – shumë kohë para se shkaku i vërtetë të identifikohej si një kromozom shtesë i 21-të.

Teoria e Daunit që atëherë është diskredituar dhe tani konsiderohet shumë ofenduese; megjithëse Daun më vonë e shfuqizoi atë teori, termi “Mongoidalizëm” mbeti në përdorim nga Organizata Botërore e Shëndetësisë deri në 1965.

Sidoqoftë, fjala Mongol ka mbetur në përdorim, e përdorur në mënyrë të rreme si një term nënçmues.

Autori Uuganaa Ramsay, drejtori i Identitetit Mongol, ka kërkuar fjalorë për të hequr referencat për përdorimin e ‘Mongolit’ si pejorativ.

“Ne duam që botuesit të marrin në konsideratë atë që vendosin në përkufizimet e tyre”, tha Ramsay.

“Për shembull, nëse një fjalor është për nxënësit e gjuhës, a është me të vërtetë e nevojshme të përfshihet në një përkufizim të referencës Mongole ndaj Sindromës Daun pasi kjo është arkaike, ose për budallallëkun pasi që është racist, më i aftë dhe fyes?”

.



Source link

LE PERGJIGJE

T'lutem fut komentin tuaj!
T'lutem fut emrin ketu